msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FlaGallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/flash-album-gallery\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-28 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Wolforg \n" "Language-Team: Wolforg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin/addgallery.php:37 #: admin/addmoreimages.php:36 msgid "Upload failed!" msgstr "Envoi échoué!" #: admin/addgallery.php:49 #: admin/addmoreimages.php:41 #: admin/functions.php:453 #: admin/functions.php:543 msgid "No gallery selected !" msgstr "Pas de galerie choisie !" #: admin/addgallery.php:117 #: admin/addmoreimages.php:88 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers image" #: admin/addgallery.php:136 #: admin/addgallery.php:166 #: admin/addmoreimages.php:107 #: admin/addmoreimages.php:136 msgid "remove" msgstr "enlever" #: admin/addgallery.php:137 #: admin/addmoreimages.php:108 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." #: admin/addgallery.php:138 #: admin/addgallery.php:203 #: admin/addgallery.php:251 #: admin/addmoreimages.php:109 #: admin/addmoreimages.php:168 msgid "Upload images" msgstr "Envoi des images" #: admin/addgallery.php:177 msgid "Add new gallery" msgstr "Ajouter une galerie" #: admin/addgallery.php:178 msgid "Upload Images" msgstr "Envoi des Images" #: admin/addgallery.php:179 #: admin/addgallery.php:258 msgid "Import image folder" msgstr "Importer un répertoire d'images" #: admin/addgallery.php:184 msgid "Create a new gallery" msgstr "Créer une nouvelle galerie" #: admin/addgallery.php:189 msgid "New Gallery" msgstr "Nouvelle galerie" #: admin/addgallery.php:193 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Crée une nouvelle galerie vide dans le répertoire" #: admin/addgallery.php:194 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "Les caractères et noms de répertoires sont " #: admin/addgallery.php:195 msgid "Add gallery" msgstr "Ajouter la galerie" #: admin/addgallery.php:227 #: admin/addmoreimages.php:156 msgid "Upload image(s):" msgstr "Envoi image(s) :" #: admin/addgallery.php:231 msgid "in to" msgstr "dans " #: admin/addgallery.php:232 msgid "Choose gallery" msgstr "Choix de galerie" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems" msgstr "L'envoi nécessite Adobe Flash 10, désactivez le si cela cause des problèmes" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "Disable flash upload" msgstr "Désactiver l'envoi avec Flash" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog" msgstr "Envoyez plusieurs fichiers avec ctrl/shift" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Enable flash based upload" msgstr "Activer l'envoi avec Flash" #: admin/addgallery.php:263 msgid "Import from Server path:" msgstr "Importer à partir d'un répertoire sur le serveur :" #: admin/addgallery.php:264 msgid "Toggle DIR Browser" msgstr "Déplier le navigateur" #: admin/addgallery.php:267 msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually" msgstr "Remarque : Quand le safe-mode est sur ON, vous devez ajouter les sous-répertoires des miniatures manuellement" #: admin/addgallery.php:270 msgid "Import folder" msgstr "Importation de répertoire" #: admin/addmoreimages.php:145 #, php-format msgid "Upload More Images in \"%s\"" msgstr "Envoyez plus d'images dans \"%s\"" #: admin/addmoreimages.php:150 msgid "Add images to gallery" msgstr "Ajouter les images dans la galerie" #: admin/addmoreimages.php:158 #: admin/manage-sort.php:61 msgid "Back to gallery" msgstr "Retour vers la galerie" #: admin/admin.php:23 #: admin/admin.php:24 msgid "FlaGallery overview" msgstr "Détails de FlaGallery" #: admin/admin.php:23 msgid "FlAGallery" msgstr "FlAGallery" #: admin/admin.php:24 msgid "Overview" msgstr "Détails" #: admin/admin.php:25 msgid "FlAG Manage gallery" msgstr "FlAG Gestion des galeries" #: admin/admin.php:25 msgid "Manage Galleries" msgstr "Gestion des galeries" #: admin/admin.php:26 msgid "FlAG Manage skins" msgstr "FlAG Gestion des interfaces" #: admin/admin.php:26 #: admin/skins.php:312 msgid "Skins" msgstr "Interfaces" #: admin/admin.php:27 msgid "FlAG Change options" msgstr "FlAG Changer les options" #: admin/admin.php:27 msgid "Options" msgstr "Options" #: admin/admin.php:77 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Vous n'avez pas les bonnes permissions" #: admin/admin.php:78 msgid "Unexpected Error" msgstr "Erreur inattendue " #: admin/admin.php:79 msgid "A failure occurred" msgstr "Un échec est survenu" #: admin/flag_install.php:24 msgid "Sorry, FlaGallery works only with a role called administrator" msgstr "Désolé mais FlaGallery ne fonctionne que pour les adminsitrateurs" #: admin/flag_install.php:121 msgid "FlaGallery : Tables could not created, please check your database settings" msgstr "FlaGallery : Tables non crées. Vérifiez vos paramètres, svp." #: admin/functions.php:29 msgid "No valid gallery name!" msgstr "Nom de galerie invalide!" #: admin/functions.php:36 #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 #: admin/functions.php:127 #: admin/functions.php:134 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" #: admin/functions.php:36 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "inexistant. Créez manuellement le répertoire de la galerie " #: admin/functions.php:37 #: admin/functions.php:46 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Suivez ce lien, si vous ne savez pas comment gérer les permissions :" #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 msgid "is not writeable !" msgstr "est en lecture seule !" #: admin/functions.php:54 #: admin/functions.php:64 #: lib/core.php:99 msgid "Unable to create directory " msgstr "Impossible de créer le répertoire" #: admin/functions.php:68 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "Le paramètre Safe-Mode est sur ON !" #: admin/functions.php:69 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Si vous rencontrez des problèmes, créez le répertoire svp" #: admin/functions.php:70 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "ainsi que le répertoire des miniatures" #: admin/functions.php:70 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "avec une permission 777 manuellement !" #: admin/functions.php:88 #: admin/functions.php:155 #: admin/manage-images.php:139 #: admin/manage.php:89 #: admin/overview.php:220 msgid "Gallery" msgid_plural "Galleries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin/functions.php:88 msgid "already exists" msgstr "existante" #: admin/functions.php:93 #, php-format msgid "Gallery '%1$s' successfully created.
You can show this gallery with the tag %2$s.
" msgstr "Galerie '%1$s' crée avec succès.
Vous pouvez voir cette galerie avec le tag %2$s.
" #: admin/functions.php:96 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: admin/functions.php:127 msgid "doesn`t exist!" msgstr "inexistante !" #: admin/functions.php:134 msgid "contains no pictures" msgstr "ne contient aucune image" #: admin/functions.php:152 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "Erreur de base de données. Impossible d'ajouter de galerie !" #: admin/functions.php:155 msgid "successfully created!" msgstr "crée avec succès !" #: admin/functions.php:184 #: admin/functions.php:525 #: admin/manage-images.php:212 #: admin/manage.php:137 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Création de nouvelles miniatures" #: admin/functions.php:187 msgid " picture(s) successfully added" msgstr "image(s) ajoutées avec succès" #: admin/functions.php:226 #: admin/functions.php:305 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "Objet contenant des données incorrectes" #: admin/functions.php:231 msgid " is not writeable " msgstr "est en lecture seule" #: admin/functions.php:312 msgid " is not writeable" msgstr "est en lecture seule" #: admin/functions.php:461 #: admin/functions.php:566 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Erreur dans la base de données, pas de chemin de galerie choisi !" #: admin/functions.php:482 #: admin/functions.php:560 msgid "is no valid image file!" msgstr "fichier image non valide !" #: admin/functions.php:496 #: admin/functions.php:666 #: admin/functions.php:734 #, php-format msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "Impossible d'écrire dans le répertoire %s. Est il en lecture seule sur le serveur?" #: admin/functions.php:503 #: admin/functions.php:583 msgid "Error, the file could not moved to : " msgstr "Erreur, le fichier ne peut être déplacé vers :" #: admin/functions.php:508 #: admin/functions.php:587 msgid "Error, the file permissions could not set" msgstr "Erreur, les permissions de fichiers ne peuvent être réglées" #: admin/functions.php:529 msgid " Image(s) successfully added" msgstr "Image(s)s ajoutées avec succès" #: admin/functions.php:548 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Envoi invalide. Code d'erreur : " #: admin/functions.php:613 #, php-format msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "Restriction SAFE MODE appliquées ! Vous devez créer le répertoire %s manuellement" #: admin/functions.php:614 #, php-format msgid "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its directory" msgstr "" #: admin/functions.php:660 #: admin/functions.php:728 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "La destination de la galerie n'existe pas" #: admin/functions.php:691 #, php-format msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Echec au déplacement de l'image %1$s vers %2$s" #: admin/functions.php:709 #, php-format msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr "Déplacement de %1$s image(s) vers la galerie : %2$s." #: admin/functions.php:758 #, php-format msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Echec à la copie de l'image %1$s vers %2$s" #: admin/functions.php:770 #, php-format msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Echec à la copie de la ligne de base de données pour l'image %s" #: admin/functions.php:775 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already existed in the destination gallery." msgstr "Image %1$s (%2$s) copiée comme image %3$s (%4$s) » Le fichier est déjà présent dans la galerie de destination." #: admin/functions.php:778 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Image %1$s (%2$s) copiée comme image %3$s (%4$s)" #: admin/functions.php:787 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "%1$s image(s) copiée(s) vers la galerie : %2$s ." #: admin/manage-galleries.php:19 #: admin/manage-images.php:39 msgid "«" msgstr "«" #: admin/manage-galleries.php:20 #: admin/manage-images.php:40 msgid "»" msgstr "»" #: admin/manage-galleries.php:27 msgid "Gallery Overview" msgstr "Détails des galeries" #: admin/manage-galleries.php:30 #: admin/manage-images.php:202 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Affichage de %s–%s sur %s" #: admin/manage-galleries.php:42 #: admin/manage-images.php:234 #: admin/manage-images.php:243 #: admin/manage-sort.php:98 #: admin/manage-sort.php:107 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/manage-galleries.php:43 #: admin/manage-images.php:165 #: lib/meta.php:338 msgid "Title" msgstr "Titre" #: admin/manage-galleries.php:44 #: admin/manage-images.php:169 #: admin/media-upload.php:185 #: admin/skins.php:324 #: admin/skins.php:332 msgid "Description" msgstr "Description" #: admin/manage-galleries.php:45 #: admin/manage-images.php:177 #: lib/meta.php:339 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: admin/manage-galleries.php:46 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: admin/manage-galleries.php:47 #: admin/skins.php:23 #: admin/skins.php:325 #: admin/skins.php:333 msgid "Action" msgstr "Action" #: admin/manage-galleries.php:67 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: admin/manage-galleries.php:76 msgid "Delete this gallery ?" msgstr "Supprimer cette galerie ?" #: admin/manage-galleries.php:76 #: admin/manage-images.php:293 #: admin/skins.php:383 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/manage-galleries.php:83 #: admin/manage-images.php:313 #: admin/manage-sort.php:139 msgid "No entries found" msgstr "Aucune entrée trouvée" #: admin/manage-images.php:16 msgid "Gallery not found." msgstr "Galerie introuvable." #: admin/manage-images.php:22 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Désolé, vous n'avez pas d'accès ici" #: admin/manage-images.php:107 msgid "No images selected" msgstr "Aucune image choisie" #: admin/manage-images.php:121 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Vous allez démarrer le script d'édition pour %s images \n" "\n" "'Annuler' pour stopper, 'OK' pour procéder." #: admin/manage-images.php:141 msgid "Choose another gallery" msgstr "Choisissez une autre galerie" #: admin/manage-images.php:161 msgid "Gallery settings" msgstr "Paramètres de galerie" #: admin/manage-images.php:173 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: admin/manage-images.php:191 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Rechercher de nouvelles images dans le répertoire" #: admin/manage-images.php:192 #: admin/manage-images.php:225 #: admin/manage-images.php:319 #: admin/settings.php:100 #: admin/settings.php:133 #: admin/settings.php:157 #: admin/settings.php:187 #: admin/settings.php:313 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: admin/manage-images.php:211 msgid "No action" msgstr "Aucune action" #: admin/manage-images.php:213 #: admin/manage.php:141 msgid "Resize images" msgstr "Retaillage des images" #: admin/manage-images.php:214 msgid "Delete images" msgstr "Supprimer les images" #: admin/manage-images.php:215 msgid "Import metadata" msgstr "Importer les métadata" #: admin/manage-images.php:216 msgid "Copy to..." msgstr "Copier vers ..." #: admin/manage-images.php:217 msgid "Move to..." msgstr "Déplacer vers ..." #: admin/manage-images.php:219 #: admin/manage-images.php:349 msgid "OK" msgstr "OK" #: admin/manage-images.php:221 msgid "Sort gallery" msgstr "Trier galerie" #: admin/manage-images.php:223 msgid "Add Images" msgstr "Ajouter images" #: admin/manage-images.php:235 #: admin/manage-images.php:244 #: admin/media-upload.php:206 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: admin/manage-images.php:236 #: admin/manage-images.php:245 msgid "Filename / Date" msgstr "Nom de fichier / Date" #: admin/manage-images.php:237 #: admin/manage-images.php:246 msgid "Alt & Title Text / Description" msgstr "Texte de description pour Alt & Title" #: admin/manage-images.php:286 msgid "Size: " msgstr "Taille :" #: admin/manage-images.php:291 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Voir \"%s\"" #: admin/manage-images.php:291 msgid "View" msgstr "Voir" #: admin/manage-images.php:292 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Personnaliser miniature" #: admin/manage-images.php:292 msgid "Edit thumb" msgstr "Modifier miniature" #: admin/manage-images.php:293 #: admin/skins.php:383 #, php-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Supprimer \"%s\"" #: admin/manage-images.php:333 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Choisissez la galerie de destination :" #: admin/manage-images.php:351 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: admin/manage-sort.php:31 msgid "Sort order changed" msgstr "Ordre de tri modifié" #: admin/manage-sort.php:54 msgid "Sort Gallery" msgstr "Trier Galerie" #: admin/manage-sort.php:58 #: admin/manage-sort.php:145 msgid "Update Sort Order" msgstr "Mettre à jour l'ordre de tri" #: admin/manage-sort.php:99 #: admin/manage-sort.php:108 msgid "Thumb" msgstr "Miniature" #: admin/manage-sort.php:100 #: admin/manage-sort.php:109 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" #: admin/manage-sort.php:101 #: admin/manage-sort.php:110 msgid "Date" msgstr "Date" #: admin/manage-sort.php:102 #: admin/manage-sort.php:111 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Alt & Texte de Titre" #: admin/manage.php:42 #: admin/manage_thumbnail.php:17 #: admin/manage_thumbnail.php:20 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Vous rigolez ?" #: admin/manage.php:89 #: admin/manage.php:111 #: admin/skins.php:226 msgid "deleted successfully" msgstr "supprimé avec succès" #: admin/manage.php:111 msgid "Picture" msgstr "Image" #: admin/manage.php:158 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Images supprimées avec succès" #: admin/manage.php:164 msgid "Import metadata finished" msgstr "Importation des métadonnées terminée" #: admin/manage.php:172 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "Opération réussie. Vider le cache de votre navigateur svp." #: admin/manage.php:216 msgid "Update successful" msgstr "Mise à jour effectuée" #: admin/manage_thumbnail.php:114 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail." msgstr "Sélectionnez avec la souris la zone pour la nouvelle miniature." #: admin/manage_thumbnail.php:128 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Miniature mise à jour" #: admin/manage_thumbnail.php:133 msgid "Error updating thumbnail." msgstr "Erreur durant la mise à jour de la miniature." #: admin/manage_thumbnail.php:150 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Sélectionnez la zone de la miniature pour l'image à partir de la gauche." #: admin/manage_thumbnail.php:165 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: admin/media-upload.php:9 msgid "FlAGallery" msgstr "FlAGallery" #: admin/media-upload.php:126 msgid "No gallery" msgstr "Aucune galerie" #: admin/media-upload.php:138 msgid "Select »" msgstr "Sélectionner »" #: admin/media-upload.php:169 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: admin/media-upload.php:170 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: admin/media-upload.php:175 msgid "Image ID:" msgstr "Image ID :" #: admin/media-upload.php:181 msgid "Alt/Title text" msgstr "Texte Alt/Title" #: admin/media-upload.php:189 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: admin/media-upload.php:192 msgid "None" msgstr "Aucun" #: admin/media-upload.php:194 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: admin/media-upload.php:196 msgid "Center" msgstr "Centre" #: admin/media-upload.php:198 msgid "Right" msgstr "Droite" #: admin/media-upload.php:202 msgid "Size" msgstr "Taille" #: admin/media-upload.php:208 msgid "Full size" msgstr "Taille originale" #: admin/media-upload.php:216 msgid "Insert into Post" msgstr "Insérer dans l'article" #: admin/media-upload.php:226 msgid "Save all changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: admin/overview.php:13 msgid "FlAGallery Overview" msgstr "FlAGallery Détails" #: admin/overview.php:106 msgid "Reset all settings to default parameter" msgstr "Réactiver tous les paramètres par défaut" #: admin/overview.php:117 msgid "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good luck !" msgstr "Désinstallation effectuée ! Maintenant supprimez le plugin et vivez votre vie ! Bonne chance !" #: admin/overview.php:125 msgid "Plugin Home" msgstr "Site du Plugin" #: admin/overview.php:130 msgid "Plugin Comments" msgstr "Commentaires du Plugin" #: admin/overview.php:135 msgid "Rate Plugin" msgstr "Noter ce Plugin" #: admin/overview.php:140 msgid "My Plugins" msgstr "Mes Plugins" #: admin/overview.php:145 msgid "Contact Me" msgstr "Contact" #: admin/overview.php:155 msgid "Reset settings" msgstr "Remettre les paramètres à zéro" #: admin/overview.php:155 msgid "" "Reset all options to default settings ?\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed.\\n" msgstr "" "Réinitialier toutes les options par défaut ?\\n" "\\n" "Choisissez [Annuler] pour Stopper, [OK] pour continuer.\\n" #: admin/overview.php:158 msgid "Uninstall plugin" msgstr "Désinstallation du Plugin" #: admin/overview.php:158 msgid "" "You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\n" "This action is not reversible.\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n" msgstr "" "Vous êtes en train de désinstaller ce plugin de Wordpress.\\n" "Cette action est irréversible.\\n" "\\n" "Choisissez [Annuler] pour Stopper, [OK] pour désinstaller.\\n" #: admin/overview.php:184 msgid "What's new at PhotoGalleryCreator.com" msgstr "Quoi de neuf sur PhotoGalleryCreator.com ?" #: admin/overview.php:208 msgid "At a Glance" msgstr "D'un seul coup d'oeil" #: admin/overview.php:214 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin/overview.php:229 msgid "Upload pictures" msgstr "Envoi d'images" #: admin/overview.php:230 msgid "Here you can control your images and galleries." msgstr "Ici vous pouvez contrôler vos images et galeries." #: admin/overview.php:232 msgid "Gallery Administrator" msgstr "Administrateur de galeries" #: admin/overview.php:232 msgid "Gallery Editor" msgstr "Editeur de galerie" #: admin/overview.php:233 #, php-format msgid "You currently have %s rights." msgstr "Vous avez actuellement les droits de %s." #: admin/overview.php:239 msgid "Setup Box" msgstr "Boîte de paramétrage" #: admin/overview.php:240 msgid "News Box" msgstr "Boîte à nouvelles" #: admin/overview.php:241 msgid "Welcome to FlAGallery !" msgstr "Bienvenue sur FlAGallery !" #: admin/overview.php:242 msgid "Server Settings" msgstr "Paramètres du serveur" #: admin/overview.php:243 msgid "Graphic Library" msgstr "Librairies graphiques" #: admin/overview.php:259 msgid "No GD support" msgstr "Pas de support GD" #: admin/overview.php:266 #: admin/overview.php:295 #: admin/overview.php:297 #: admin/overview.php:299 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: admin/overview.php:268 #: admin/overview.php:295 #: admin/overview.php:297 #: admin/overview.php:299 msgid "No" msgstr "Non" #: admin/overview.php:279 msgid "Not set" msgstr "Non défini" #: admin/overview.php:281 #: admin/overview.php:283 msgid "On" msgstr "On" #: admin/overview.php:281 #: admin/overview.php:283 msgid "Off" msgstr "Off" #: admin/overview.php:285 #: admin/overview.php:287 #: admin/overview.php:289 #: admin/overview.php:291 #: admin/overview.php:293 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: admin/overview.php:293 msgid " MByte" msgstr "Mo" #: admin/overview.php:302 msgid "Operating System" msgstr "Système d'Exploitation" #: admin/overview.php:303 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: admin/overview.php:304 msgid "Memory usage" msgstr "Utilisation de la Mémoire" #: admin/overview.php:305 msgid "MYSQL Version" msgstr "Version de MYSQL" #: admin/overview.php:306 msgid "SQL Mode" msgstr "Mode de SQL" #: admin/overview.php:307 msgid "PHP Version" msgstr "Version de PHP" #: admin/overview.php:308 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode" #: admin/overview.php:309 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "Autorisation PHP pour URL fopen" #: admin/overview.php:310 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Limite de la mémoire PHP" #: admin/overview.php:311 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP : Taille maximum de l'envoi" #: admin/overview.php:312 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP : Taille maximum de Post" #: admin/overview.php:313 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP : Temps d'exécution de script maximum" #: admin/overview.php:314 msgid "PHP Exif support" msgstr "Support PHP pour EXIF" #: admin/overview.php:315 msgid "PHP IPTC support" msgstr "Support PHP pour IPTC" #: admin/overview.php:316 msgid "PHP XML support" msgstr "Support PHP pour XML" #: admin/settings.php:32 msgid "Update Successfully" msgstr "Mise à jour effectuée" #: admin/settings.php:50 msgid "Updated capabilities" msgstr "Capacités mise à jour" #: admin/settings.php:61 #: admin/settings.php:74 msgid "General Options" msgstr "Options générales" #: admin/settings.php:62 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" #: admin/settings.php:63 msgid "Images" msgstr "Images" #: admin/settings.php:64 #: admin/settings.php:164 msgid "Sorting" msgstr "Trier" #: admin/settings.php:66 #: admin/settings.php:223 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: admin/settings.php:68 msgid "Roles" msgstr "Permissions" #: admin/settings.php:80 msgid "Gallery path" msgstr "Chemin des galeries" #: admin/settings.php:82 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Ceci est le chemin par défaut pour toutes les galeries" #: admin/settings.php:85 msgid "Default flash size (W x H)" msgstr "Taille par défaut de Flash (L x H)" #: admin/settings.php:90 msgid "Delete image files" msgstr "Supprimer les fichiers images" #: admin/settings.php:92 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "Supprimer les fichiers en même temps que la suppression de la galerie dans la base de données" #: admin/settings.php:95 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Activation du flux RSS des images" #: admin/settings.php:97 msgid "A RSS feed will be added to you blog header." msgstr "Un flux RSS sera ajouté au header de votre blog." #: admin/settings.php:107 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Paramètres des miniatures" #: admin/settings.php:111 msgid "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails under -> Manage Gallery ." msgstr "Remarque : Si vous changez ces paramètres, vous devrez recréer les miniatures dans -> Gestion des galeries." #: admin/settings.php:114 msgid "Width x Height (in pixel)" msgstr "Largeur x Hauteur (en pixels)" #: admin/settings.php:116 msgid "These values are maximum values " msgstr "Ces valeurs sont les valeurs maximum" #: admin/settings.php:119 msgid "Set fix dimension" msgstr "Dimensions fixes" #: admin/settings.php:121 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Ignore le ratio de l'aspect, pas de miniatures en portait" #: admin/settings.php:124 msgid "Crop square thumbnail from image" msgstr "Rogner les miniatures de l'image" #: admin/settings.php:126 msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :" msgstr "Crée une miniature, utilisez les paramètres de miniatures :" #: admin/settings.php:129 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Qualité de miniature" #: admin/settings.php:140 msgid "Image settings" msgstr "Paramètres de l'image" #: admin/settings.php:146 msgid "Resize Images" msgstr "Redimensionner les images" #: admin/settings.php:149 msgid "Width x Height (in pixel). FlaGallery will keep ratio size" msgstr "Largeur x Hauteur (en pixels). FlaGallery gardera le ratio de taille" #: admin/settings.php:152 msgid "Image quality" msgstr "Qualité d'image" #: admin/settings.php:168 msgid "Sort options" msgstr "Options de tri" #: admin/settings.php:171 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Tri des miniatures" #: admin/settings.php:173 msgid "Custom order" msgstr "Tri personalisé" #: admin/settings.php:174 msgid "Image ID" msgstr "ID de l'image" #: admin/settings.php:175 msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" #: admin/settings.php:176 msgid "Alt / Title text" msgstr "Texte Alt / Titre" #: admin/settings.php:177 msgid "Date / Time" msgstr "Date / Heure" #: admin/settings.php:181 msgid "Sort direction" msgstr "Direction de tri" #: admin/settings.php:182 msgid "Ascending" msgstr "Ascendante" #: admin/settings.php:183 msgid "Descending" msgstr "Descendante" #: admin/settings.php:227 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #: admin/settings.php:233 msgid "Buttons Background Color" msgstr "Couleur de fond des boutons" #: admin/settings.php:239 msgid "Buttons Text Color" msgstr "Couleur du texte des boutons" #: admin/settings.php:250 msgid "Category Buttons Color" msgstr "Couleurs des boutons de catégorie" #: admin/settings.php:261 msgid "Category Buttons Text Color" msgstr "Couleur du texte des boutons de catégorie" #: admin/settings.php:272 msgid "Thumbs Rollover Color" msgstr "Couleur du survol des miniatures" #: admin/settings.php:283 msgid "Main Title" msgstr "Titre principal" #: admin/settings.php:289 msgid "Category Title" msgstr "Titre de catégorie" #: admin/settings.php:295 msgid "Item Background" msgstr "Fond de l'Item" #: admin/settings.php:301 msgid "Item Title" msgstr "Titre de l'Item" #: admin/settings.php:307 msgid "Item Description" msgstr "Description de l'Item" #: admin/settings.php:322 msgid "Roles / capabilities" msgstr "Permissions / Capacités" #: admin/settings.php:323 msgid "Select the lowest role which should be able to access the follow capabilities. FlaGallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "Choisissez le plus bas rôle capable d'accéder aux capacités suivantes. FlaGallery gère les rôles standards de Wordpress." #: admin/settings.php:326 msgid "Main FlaGallery overview" msgstr "Détails principaux de FlaGallery" #: admin/settings.php:330 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "Utilisation du bouton TinyMCE / Envoi de fichiers" #: admin/settings.php:334 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Ajouter des galeries / Envoi d'images" #: admin/settings.php:338 msgid "Manage gallery" msgstr "Gestion des galeries" #: admin/settings.php:342 msgid "Manage others gallery" msgstr "Gestion des autres galeries" #: admin/settings.php:346 msgid "Change skin" msgstr "Changement d'interface" #: admin/settings.php:350 msgid "Add skins" msgstr "Ajout d'interface" #: admin/settings.php:354 msgid "Delete skins" msgstr "Suppression d'interface" #: admin/settings.php:358 msgid "Change options" msgstr "Changement des options" #: admin/settings.php:362 msgid "Update capabilities" msgstr "Mise à jour des capacités" #: admin/skins.php:20 #: admin/skins.php:28 msgid "Add new skin" msgstr "Ajout d'interface" #: admin/skins.php:21 msgid "Want more skins?" msgstr "Plus d'interfaces ?" #: admin/skins.php:29 msgid "Install a skin in .zip format" msgstr "Installer une interface en .zip" #: admin/skins.php:30 msgid "If you have a skin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Si vous possédez une interface en .zip, vous pouvez l'installer en l'envoyant ici." #: admin/skins.php:34 msgid "Install Now" msgstr "Installer" #: admin/skins.php:39 msgid "More skins" msgstr "Plus d'interfaces" #: admin/skins.php:40 msgid "If you want more skins, You may get it at." msgstr "Si vous désirez plus d'interfaces, vous pouvez en trouver sur" #: admin/skins.php:47 msgid "Install info" msgstr "Infos d'installations" #: admin/skins.php:58 #: admin/skins.php:88 msgid "No skin Specified" msgstr "Aucune interface spécifiée" #: admin/skins.php:61 #, php-format msgid "Installing Skin from file: %s" msgstr "Installation d'interface à partir du fichier : %s" #: admin/skins.php:70 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Le fichier envoyé ne peut être déplacé vers %s." #: admin/skins.php:117 msgid "Installation Failed" msgstr "Echec de l'installation" #: admin/skins.php:119 msgid "The skin installed successfully." msgstr "Interface installée avec succès" #: admin/skins.php:122 #: admin/skins.php:369 msgid "Activate this skin" msgstr "Activer cette interface" #: admin/skins.php:122 msgid "Activate Skin" msgstr "Activer interface" #: admin/skins.php:123 msgid "Goto skin overview" msgstr "Aller aux détails de cette interface" #: admin/skins.php:123 msgid "Skin overview" msgstr "Détails d'interface" #: admin/skins.php:126 msgid "Actions:" msgstr "Actions :" #: admin/skins.php:145 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Impossible d'accéder au fichier système." #: admin/skins.php:148 msgid "Filesystem error" msgstr "Erreur de fichier système" #: admin/skins.php:154 msgid "Unable to locate FlAGallery Skin directory." msgstr "impossible de localiser le répertoire de FlAGallery" #: admin/skins.php:159 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Impossible de localiser le répertoire de contenu de Wordpress (wp-content)" #: admin/skins.php:165 msgid "Install package not available." msgstr "Installation de package non disponible" #: admin/skins.php:173 msgid "Unpacking the skin package" msgstr "Décompression du package de l'interface" #: admin/skins.php:190 msgid "Folder already exists." msgstr "Répertoire existant" #: admin/skins.php:193 msgid "Installing the skin" msgstr "Installer l'interface" #: admin/skins.php:226 #: admin/skins.php:281 #: admin/skins.php:323 #: admin/skins.php:331 msgid "Skin" msgstr "Interface" #: admin/skins.php:228 msgid "Can't find skin directory " msgstr "Impossible de trouver le répertoire de l'interface" #: admin/skins.php:228 msgid ". Try delete it manualy via ftp" msgstr ". Essayez de supprimer manuellement en FTP" #: admin/skins.php:231 msgid "You need activate another skin before delete it" msgstr "Vous devez activer une autre interface avant de la supprimer" #: admin/skins.php:234 msgid "You do not have sufficient permissions to delete skins of Grand Flagallery." msgstr "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour supprimer des interfaces de Grand Flagallery." #: admin/skins.php:281 msgid "activated successfully" msgstr "activé avec succès" #: admin/skins.php:342 msgid "No skins to show" msgstr "Aucune interface à afficher" #: admin/skins.php:355 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: admin/skins.php:359 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visiter le site de l'auteur" #: admin/skins.php:360 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: admin/skins.php:363 msgid "Visit skin site" msgstr "Visiter le site de l'interface" #: admin/skins.php:369 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: admin/skins.php:371 msgid "Activated" msgstr "Activée" #: admin/skins.php:383 msgid "Delete this skin" msgstr "Supprimer cette interface" #: admin/tinymce/tinymce.php:114 #: admin/tinymce/window.php:16 #: admin/tinymce/window.php:26 msgid "Insert FlaGallery Album with one or more galleries" msgstr "Insertion de FlaGallery Album avec une galerie ou plus" #: admin/tinymce/window.php:8 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à être ici" #: admin/tinymce/window.php:42 msgid "Album Name" msgstr "Nom de l'album" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "Select galleries" msgstr "Choisir des galeries" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "(album categories)" msgstr "(catégories d'album)" #: admin/tinymce/window.php:74 msgid "custom size" msgstr "Taille personalisée" #: admin/tinymce/window.php:85 #: admin/tinymce/window.php:128 msgid "Insert" msgstr "Insertion" #: admin/upgrade.php:20 msgid "Upgrade database structure..." msgstr "Mise à jour de la structure de base de données..." #: admin/upgrade.php:49 #: admin/upgrade.php:59 msgid "finished" msgstr "terminée" #: admin/upgrade.php:57 msgid "Import date and time information..." msgstr "Importation des informations de dates et heures" #: admin/upgrade.php:130 #: admin/upgrade.php:149 msgid "Upgrade Grand Flagallery" msgstr "Mettre à jour Grand Flagallery" #: admin/upgrade.php:131 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "Le script détecte que vous mettez à jour à partir d'une ancienne version." #: admin/upgrade.php:132 msgid "Your database tables for Grand Flagallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Les tables de votre base de données pour Grand Flagallery sont obsolètes et doivent être mises à jour avant de continuer." #: admin/upgrade.php:133 msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images." msgstr "Si vous désirez revenir à la version précédente plus tard, effectuez au préalable une sauvegarde complète de votre base de données et de vos images." #: admin/upgrade.php:134 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "La procédure de mise à jour peut prendre un moment, donc soyez patient." #: admin/upgrade.php:135 msgid "Start upgrade now" msgstr "Lancer la mise à jour maintenant" #: admin/upgrade.php:151 msgid "Upgrade sucessful" msgstr "Mise à jour accomplie" #: admin/upgrade.php:152 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: lib/core.php:199 #, php-format msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then %d x %d pixel" msgstr "Remarque : Basé sur la limitation mémoire de votre serveur, vous ne devriez pas envoyer d'image plus grandes que %d x %d pixels" #: lib/meta.php:73 msgid " mm" msgstr "min" #: lib/meta.php:79 msgid " sec" msgstr "sec" #: lib/meta.php:329 msgid "Aperture" msgstr "Aperçu" #: lib/meta.php:330 #: lib/meta.php:355 msgid "Credit" msgstr "Crédits" #: lib/meta.php:331 msgid "Camera" msgstr "Caméra" #: lib/meta.php:332 msgid "Caption" msgstr "Légende" #: lib/meta.php:333 msgid "Date/Time" msgstr "Date/Heure" #: lib/meta.php:334 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: lib/meta.php:335 msgid "Focal length" msgstr "Distance Focale" #: lib/meta.php:336 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/meta.php:337 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse de l'obturateur " #: lib/meta.php:340 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: lib/meta.php:341 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: lib/meta.php:342 msgid "Make" msgstr "Création" #: lib/meta.php:343 msgid "Edit Status" msgstr "Modifier Statuts" #: lib/meta.php:344 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: lib/meta.php:345 msgid "Keywords" msgstr "Mots-Clés" #: lib/meta.php:346 msgid "Date Created" msgstr "Date de création" #: lib/meta.php:347 msgid "Time Created" msgstr "Heure de création" #: lib/meta.php:348 msgid "Author Position" msgstr "Localisation de l'auteur" #: lib/meta.php:349 msgid "City" msgstr "Ville" #: lib/meta.php:350 msgid "Location" msgstr "Localisation" #: lib/meta.php:351 msgid "Province/State" msgstr "Région/Département" #: lib/meta.php:352 msgid "Country code" msgstr "Code pays" #: lib/meta.php:353 msgid "Country" msgstr "Pays" #: lib/meta.php:354 msgid "Headline" msgstr "En-tête" #: lib/meta.php:356 msgid "Source" msgstr "Source" #: lib/meta.php:357 msgid "Copyright Notice" msgstr "Information de copyright" #: lib/meta.php:358 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: lib/meta.php:359 msgid "Last modified" msgstr "Dernière modification" #: lib/meta.php:360 msgid "Program tool" msgstr "Outil" #: lib/meta.php:361 msgid "Format" msgstr "Format" #: lib/shortcodes.php:71 #: lib/shortcodes.php:86 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Galerie non trouvée]" #: lib/shortcodes.php:80 #, php-format msgid "[Gallery %s not found]" msgstr "[Galerie %s non trouvée]" #: lib/skinobject.php:145 msgid "The Flash Player and a browser with Javascript support are needed.." msgstr "Le Lecteur Flash et un navigateur compatible Javascript sont requis..." #: xml/media-rss.php:39 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Aucune galerie de crée pour l'instant." #: xml/media-rss.php:58 #, php-format msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "La galerie aavec l'ID=%s est inexistante." #: xml/media-rss.php:85 #, php-format msgid "Invalid MediaRSS command (%s)." msgstr "Commande (%s) MediaRSS invalide."