msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FlaGallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/flash-album-gallery\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-28 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 18:39+0530\n" "Last-Translator: Ashish Jha \n" "Language-Team: Team Outshine \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin/addgallery.php:37 #: admin/addmoreimages.php:36 msgid "Upload failed!" msgstr "अपलोड असफल हुआ!" #: admin/addgallery.php:49 #: admin/addmoreimages.php:41 #: admin/functions.php:453 #: admin/functions.php:543 msgid "No gallery selected !" msgstr "गैलरी चयनित नहीं!" #: admin/addgallery.php:117 #: admin/addmoreimages.php:88 msgid "Image Files" msgstr "छवि फ़ाइलें" #: admin/addgallery.php:136 #: admin/addgallery.php:166 #: admin/addmoreimages.php:107 #: admin/addmoreimages.php:136 msgid "remove" msgstr "हटाना" #: admin/addgallery.php:137 #: admin/addmoreimages.php:108 msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करें ..." #: admin/addgallery.php:138 #: admin/addgallery.php:203 #: admin/addgallery.php:251 #: admin/addmoreimages.php:109 #: admin/addmoreimages.php:168 msgid "Upload images" msgstr "छवियाँ अपलोड" #: admin/addgallery.php:177 msgid "Add new gallery" msgstr "नई गैलरी जोड़ें" #: admin/addgallery.php:178 msgid "Upload Images" msgstr "छवियाँ अपलोड करें" #: admin/addgallery.php:179 #: admin/addgallery.php:258 msgid "Import image folder" msgstr "छवि फ़ोल्डर आयात करें" #: admin/addgallery.php:184 msgid "Create a new gallery" msgstr "एक नई गैलरी बनाएँ" #: admin/addgallery.php:189 msgid "New Gallery" msgstr "नई गैलरी" #: admin/addgallery.php:193 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "फ़ोल्डर के नीचे एक नई, खाली गैलरी बनाएँ" #: admin/addgallery.php:194 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "फ़ाइल और फ़ोल्डर नाम के लिए वर्णों की अनुमति है" #: admin/addgallery.php:195 msgid "Add gallery" msgstr "गैलरी में जोड़ें" #: admin/addgallery.php:227 #: admin/addmoreimages.php:156 msgid "Upload image(s):" msgstr "छवि अपलोड करें" #: admin/addgallery.php:231 msgid "in to" msgstr "के लिए में" #: admin/addgallery.php:232 msgid "Choose gallery" msgstr "गैलरी चुनें" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems" msgstr "बैच अपलोड करने के लिए एडोब फ्लैश 10 की आवश्यकता है, इसे निष्क्रिय करने के लिए यदि आप को समस्या है" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "Disable flash upload" msgstr "फ़्लैश अपलोड निष्क्रिय करें" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog" msgstr "कई सारी फाइलें / ctrl संवाद में बदलाव का चयन करके एक बार अपलोड करें" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Enable flash based upload" msgstr "सक्रिय करें फ़्लैश अपलोड आधारित है" #: admin/addgallery.php:263 msgid "Import from Server path:" msgstr "सर्वर पथ से आयात करें:" #: admin/addgallery.php:264 msgid "Toggle DIR Browser" msgstr "टॉगल DIR ब्राउज़र" #: admin/addgallery.php:267 msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually" msgstr "कृपया ध्यान दें: =सुरक्षित मोड के लिए आपको सबफ़ोल्डर के मैन्युअल अंगूठे को जोड़ने की जरूरत है" #: admin/addgallery.php:270 msgid "Import folder" msgstr "आयात फ़ोल्डर" #: admin/addmoreimages.php:145 #, php-format msgid "Upload More Images in \"%s\"" msgstr "और अधिक छवियाँ अपलोड करें \"%s\"" #: admin/addmoreimages.php:150 msgid "Add images to gallery" msgstr "गैलरी के लिए छवियाँ जोड़ें" #: admin/addmoreimages.php:158 #: admin/manage-sort.php:61 msgid "Back to gallery" msgstr "गैलरी पर लौटें" #: admin/admin.php:23 #: admin/admin.php:24 msgid "FlaGallery overview" msgstr "फ्लैश एल्बम गैलरी अवलोकन" #: admin/admin.php:23 msgid "FlAGallery" msgstr "FlAGallery" #: admin/admin.php:24 msgid "Overview" msgstr "अवलोकन" #: admin/admin.php:25 msgid "FlAG Manage gallery" msgstr "फ्लैग गैलरी प्रबंधित करें" #: admin/admin.php:25 msgid "Manage Galleries" msgstr "गैलरी प्रबंधित करें" #: admin/admin.php:26 msgid "FlAG Manage skins" msgstr "खाल प्रबंधित झंडा" #: admin/admin.php:26 #: admin/skins.php:312 msgid "Skins" msgstr "खाल" #: admin/admin.php:27 msgid "FlAG Change options" msgstr "फ्लैग परिवर्तित करें विकल्प" #: admin/admin.php:27 msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: admin/admin.php:77 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "आपको सही अनुमति नहीं है" #: admin/admin.php:78 msgid "Unexpected Error" msgstr "अप्रत्याशित त्रुटि" #: admin/admin.php:79 msgid "A failure occurred" msgstr "एक विफलता हुई" #: admin/flag_install.php:24 msgid "Sorry, FlaGallery works only with a role called administrator" msgstr "माफ करना, फ्लैश एल्बम गैलरी एक व्यवस्थापक बुलाया भूमिका के साथ ही काम करता है" #: admin/flag_install.php:121 msgid "FlaGallery : Tables could not created, please check your database settings" msgstr "फ्लैश एल्बम गैलरी: टेबल्स नहीं बनाया जा सकता है, अपने डेटाबेस सेटिंग्स की जाँच करें" #: admin/functions.php:29 msgid "No valid gallery name!" msgstr "मान्य गैलरी नाम नहीं है !" #: admin/functions.php:36 #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 #: admin/functions.php:127 #: admin/functions.php:134 msgid "Directory" msgstr "डायरेक्टरी" #: admin/functions.php:36 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "मौजूद नहीं था. पहले मुख्य गैलरी फ़ोल्डर बनाएँ" #: admin/functions.php:37 #: admin/functions.php:46 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "इस लिंक की जाँच करें, अगर आपको नहीं पता था कि कैसे स्थापित करने के लिए अनुमति:" #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 msgid "is not writeable !" msgstr "लेखनीय नहीं है!" #: admin/functions.php:54 #: admin/functions.php:64 #: lib/core.php:99 msgid "Unable to create directory " msgstr "निर्देशिका बनाने में असमर्थ" #: admin/functions.php:68 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "सुरक्षित मोड स्थापित सर्वर पर है!" #: admin/functions.php:69 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "यदि आप समस्या है, कृपया निर्देशिका बनाये " #: admin/functions.php:70 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "और थंबनेल निर्देशिका" #: admin/functions.php:70 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "अनुमति मैन्युअल रूप से 777 के साथ!" #: admin/functions.php:88 #: admin/functions.php:155 #: admin/manage-images.php:139 #: admin/manage.php:89 #: admin/overview.php:220 msgid "Gallery" msgstr "गैलरी" #: admin/functions.php:88 msgid "already exists" msgstr "पहले से मौजूद है" #: admin/functions.php:93 #, php-format msgid "Gallery '%1$s' successfully created.
You can show this gallery with the tag %2$s.
" msgstr "गैलरी '%1$s' को सफलतापूर्वक बनाया गया. करें
आपको इस गैलरी दिखाने के टैग के साथ %2$s कर सकते हैं. करें
" #: admin/functions.php:96 msgid "Edit gallery" msgstr "संपादन गैलरी" #: admin/functions.php:127 msgid "doesn`t exist!" msgstr "मौजूद नहीं है!" #: admin/functions.php:134 msgid "contains no pictures" msgstr "कोई चित्र शामिल हैं" #: admin/functions.php:152 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "डेटाबेस त्रुटि. गैलरी को जोड़ नहीं सकता है!" #: admin/functions.php:155 msgid "successfully created!" msgstr "सफलतापूर्वक बनाया!" #: admin/functions.php:184 #: admin/functions.php:525 #: admin/manage-images.php:212 #: admin/manage.php:137 msgid "Create new thumbnails" msgstr "नई थंबनेल बनाएँ" #: admin/functions.php:187 msgid " picture(s) successfully added" msgstr "तस्वीर (ओं) को सफलतापूर्वक जोड़ा गया" #: admin/functions.php:226 #: admin/functions.php:305 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "वस्तु सही डेटा शामिल नहीं करता है" #: admin/functions.php:231 msgid " is not writeable " msgstr "लेखनीय नहीं है" #: admin/functions.php:312 msgid " is not writeable" msgstr "लेखनीय नहीं है" #: admin/functions.php:461 #: admin/functions.php:566 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "डेटाबेस में विफलता, नहीं गैलरी पथ सेट!" #: admin/functions.php:482 #: admin/functions.php:560 msgid "is no valid image file!" msgstr "कोई नहीं मान्य छवि फ़ाइल है!" #: admin/functions.php:496 #: admin/functions.php:666 #: admin/functions.php:734 #, php-format msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "निर्देशिका%s को लिखने में असमर्थ. इस निर्देशिका सर्वर के द्वारा लिखने योग्य है?" #: admin/functions.php:503 #: admin/functions.php:583 msgid "Error, the file could not moved to : " msgstr "त्रुटि, फ़ाइल को नहीं ले जाया जा सकता है:" #: admin/functions.php:508 #: admin/functions.php:587 msgid "Error, the file permissions could not set" msgstr "त्रुटि, फ़ाइल को नहीं ले जाया जा सकता है:" #: admin/functions.php:529 msgid " Image(s) successfully added" msgstr "छवि (ओं) को सफलतापूर्वक जोड़ा गया" #: admin/functions.php:548 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "अमान्य अपलोड. त्रुटि कोड:" #: admin/functions.php:613 #, php-format msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "सुरक्षित मोड प्रभाव में प्रतिबंध! आपको फ़ोल्डर मैन्युअल बनाने की जरूरत है:%s Manage Gallery ." msgstr "कृपया ध्यान दें: यदि आप सेटिंग्स बदलते हैं, आप के तहत थंबनेल विश्राम की जरूरत -> गैलरी प्रबंधित." #: admin/settings.php:114 msgid "Width x Height (in pixel)" msgstr "चौड़ाई x ऊँचाई (पिक्सेल में)" #: admin/settings.php:116 msgid "These values are maximum values " msgstr "ये मान अधिकतम मान रहे हैं" #: admin/settings.php:119 msgid "Set fix dimension" msgstr "तय आयाम सेट" #: admin/settings.php:121 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "पहलू अनुपात, कोई चित्र थंबनेल पर ध्यान न दें" #: admin/settings.php:124 msgid "Crop square thumbnail from image" msgstr "फसल वर्ग थंबनेल छवि" #: admin/settings.php:126 msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :" msgstr "वर्ग थंबनेल बनाएँ, केवल चौड़ाई सेटिंग का उपयोग करें:" #: admin/settings.php:129 msgid "Thumbnail quality" msgstr "थंबनेल गुणवत्ता" #: admin/settings.php:140 msgid "Image settings" msgstr "छवि सेटिंग्स" #: admin/settings.php:146 msgid "Resize Images" msgstr "छवियों का आकार" #: admin/settings.php:149 msgid "Width x Height (in pixel). FlaGallery will keep ratio size" msgstr "चौड़ाई x ऊँचाई (पिक्सेल में). फ्लैश एल्बम गैलरी अनुपात आकार रखेंगे" #: admin/settings.php:152 msgid "Image quality" msgstr "Image quality" #: admin/settings.php:168 msgid "Sort options" msgstr "सॉर्ट विकल्प" #: admin/settings.php:171 msgid "Sort thumbnails" msgstr "क्रमबद्ध थंबनेल" #: admin/settings.php:173 msgid "Custom order" msgstr "कस्टम आदेश" #: admin/settings.php:174 msgid "Image ID" msgstr "छवि आईडी" #: admin/settings.php:175 msgid "File name" msgstr "फ़ाइल नाम" #: admin/settings.php:176 msgid "Alt / Title text" msgstr "ऑल्ट / शीर्षक पाठ" #: admin/settings.php:177 msgid "Date / Time" msgstr "दिनांक / समय" #: admin/settings.php:181 msgid "Sort direction" msgstr "अनुक्रम दिशा" #: admin/settings.php:182 msgid "Ascending" msgstr "आरोही" #: admin/settings.php:183 msgid "Descending" msgstr "अवरोही" #: admin/settings.php:227 msgid "Background Color" msgstr "पृष्ठभूमि का रंग" #: admin/settings.php:233 msgid "Buttons Background Color" msgstr "बटन पृष्ठभूमि रंग" #: admin/settings.php:239 msgid "Buttons Text Color" msgstr "बटन पाठ रंग" #: admin/settings.php:250 msgid "Category Buttons Color" msgstr "श्रेणी बटन रंग" #: admin/settings.php:261 msgid "Category Buttons Text Color" msgstr "श्रेणी बटन पाठ का रंग" #: admin/settings.php:272 msgid "Thumbs Rollover Color" msgstr "अच्छा रोल ओवर का रंग" #: admin/settings.php:283 msgid "Main Title" msgstr "मुख्य शीर्षक" #: admin/settings.php:289 msgid "Category Title" msgstr "शीर्षक" #: admin/settings.php:295 msgid "Item Background" msgstr "आइटम पृष्ठभूमि" #: admin/settings.php:301 msgid "Item Title" msgstr "लेख का शीर्षक" #: admin/settings.php:307 msgid "Item Description" msgstr "आइटम विवरण" #: admin/settings.php:322 msgid "Roles / capabilities" msgstr "भूमिकाएँ / क्षमताओं " #: admin/settings.php:323 msgid "Select the lowest role which should be able to access the follow capabilities. FlaGallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "सबसे कम भूमिका जो पालन क्षमताओं का उपयोग करने में सक्षम होना चाहिए. फ्लैश एल्बम गैलरी WordPress से मानक भूमिका का समर्थन करता है." #: admin/settings.php:326 msgid "Main FlaGallery overview" msgstr "मुख्य फ़्लैश एल्बम गैलरी सिंहावलोकन" #: admin/settings.php:330 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "TinyMCE बटन का प्रयोग करें / अपलोड टैब" #: admin/settings.php:334 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "गैलरी जोड़ें / अपलोड" #: admin/settings.php:338 msgid "Manage gallery" msgstr "गैलरी प्रबंधित करें" #: admin/settings.php:342 msgid "Manage others gallery" msgstr "अन्य लोगों गैलरी प्रबंधित करें" #: admin/settings.php:346 msgid "Change skin" msgstr "त्वचा बदलें" #: admin/settings.php:350 msgid "Add skins" msgstr "खाल में जोड़ें" #: admin/settings.php:354 msgid "Delete skins" msgstr "खाल हटाएँ" #: admin/settings.php:358 msgid "Change options" msgstr "विकल्प बदलें" #: admin/settings.php:362 msgid "Update capabilities" msgstr "क्षमता अपडेट" #: admin/skins.php:20 #: admin/skins.php:28 msgid "Add new skin" msgstr "नई त्वचा जोड़ें" #: admin/skins.php:21 msgid "Want more skins?" msgstr "अधिक खाल चाहते हैं?" #: admin/skins.php:29 msgid "Install a skin in .zip format" msgstr ". ज़िप प्रारूप में एक त्वचा स्थापित" #: admin/skins.php:30 msgid "If you have a skin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "यदि आप एक ज़िप. प्रारूप में एक त्वचा है, तो आप इसे यहाँ अपलोड करके स्थापित कर सकते हैं." #: admin/skins.php:34 msgid "Install Now" msgstr "अभी संस्थापित" #: admin/skins.php:39 msgid "More skins" msgstr "अधिक खाल" #: admin/skins.php:40 msgid "If you want more skins, You may get it at." msgstr "यदि आप अधिक खाल चाहते हैं, तो आप इसे पर मिल सकता है." #: admin/skins.php:47 msgid "Install info" msgstr "स्थापित जानकारी" #: admin/skins.php:58 #: admin/skins.php:88 msgid "No skin Specified" msgstr "विनिर्दिष्ट त्वचा नहीं" #: admin/skins.php:61 #, php-format msgid "Installing Skin from file: %s" msgstr "फ़ाइल से त्वचा का अधिष्ठापनi: %s" #: admin/skins.php:70 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "अपलोड की गई फाईल%s को स्थानांतरित नहीं किया जा सकता है." #: admin/skins.php:117 msgid "Installation Failed" msgstr "स्थापना में विफल" #: admin/skins.php:119 msgid "The skin installed successfully." msgstr "त्वचा सफलतापूर्वक स्थापित है" #: admin/skins.php:122 #: admin/skins.php:369 msgid "Activate this skin" msgstr "यह त्वचा को सक्रिय करें" #: admin/skins.php:122 msgid "Activate Skin" msgstr "त्वचा सक्रिय" #: admin/skins.php:123 msgid "Goto skin overview" msgstr "Goto त्वचा अवलोकन" #: admin/skins.php:123 msgid "Skin overview" msgstr "त्वचा अवलोकन" #: admin/skins.php:126 msgid "Actions:" msgstr "क्रिया:" #: admin/skins.php:145 msgid "Could not access filesystem." msgstr "फाइलसिस्टम का उपयोग नहीं किया जा सका." #: admin/skins.php:148 msgid "Filesystem error" msgstr "फाइलसिस्टम त्रुटि" #: admin/skins.php:154 msgid "Unable to locate FlAGallery Skin directory." msgstr "FlAGallery त्वचा निर्देशिका का पता लगाने में असमर्थ है." #: admin/skins.php:159 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "WordPress सामग्री निर्देशिका (wp-सामग्री) का पता लगाने में असमर्थ है." #: admin/skins.php:165 msgid "Install package not available." msgstr "उपलब्ध पैकेज नहीं स्थापित करें." #: admin/skins.php:173 msgid "Unpacking the skin package" msgstr "त्वचा पैकेज unpacking" #: admin/skins.php:190 msgid "Folder already exists." msgstr "फोल्डर पहले से मौजूद है." #: admin/skins.php:193 msgid "Installing the skin" msgstr "त्वचा का अधिष्ठापन" #: admin/skins.php:226 #: admin/skins.php:281 #: admin/skins.php:323 #: admin/skins.php:331 msgid "Skin" msgstr "त्वचा" #: admin/skins.php:228 msgid "Can't find skin directory " msgstr "त्वचा निर्देशिका में नहीं मिल सकता है" #: admin/skins.php:228 msgid ". Try delete it manualy via ftp" msgstr "इसे हटा manualy कोशिश करो FTP के माध्यम से" #: admin/skins.php:231 msgid "You need activate another skin before delete it" msgstr "आप के एक और त्वचा को सक्रिय करने की जरूरत है इससे पहले कि इसे हटा दें" #: admin/skins.php:234 msgid "You do not have sufficient permissions to delete skins of Grand Flagallery." msgstr "कहां पर्याप्त ग्रैंड FlAGallery की खाल को हटाने की अनुमति नहीं है." #: admin/skins.php:281 msgid "activated successfully" msgstr "सफलतापूर्वक सक्रिय" #: admin/skins.php:342 msgid "No skins to show" msgstr "दिखाने के लिए नहीं है " #: admin/skins.php:355 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "संस्करण %s" #: admin/skins.php:359 msgid "Visit author homepage" msgstr "लेखक मुखपृष्ठ पर जाएँ" #: admin/skins.php:360 #, php-format msgid "By %s" msgstr "द्वारा %s" #: admin/skins.php:363 msgid "Visit skin site" msgstr "त्वचा साइट पर जाएँ" #: admin/skins.php:369 msgid "Activate" msgstr "सक्रिय" #: admin/skins.php:371 msgid "Activated" msgstr "सक्रिय" #: admin/skins.php:383 msgid "Delete this skin" msgstr "यह त्वचा को हटाएँ" #: admin/tinymce/tinymce.php:114 #: admin/tinymce/window.php:16 #: admin/tinymce/window.php:26 msgid "Insert FlaGallery Album with one or more galleries" msgstr "एक या एक से अधिक दीर्घाओं के साथ फ्लैश एल्बम सम्मिलित करें" #: admin/tinymce/window.php:8 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "आपको यहाँ की अनुमति नहीं है" #: admin/tinymce/window.php:42 msgid "Album Name" msgstr "एल्बम नाम" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "Select galleries" msgstr "दीर्घाओं का चयन करें" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "(album categories)" msgstr "(एल्बम श्रेणियां)" #: admin/tinymce/window.php:74 msgid "custom size" msgstr "कस्टम आकार" #: admin/tinymce/window.php:85 #: admin/tinymce/window.php:128 msgid "Insert" msgstr "सम्मिलित करें" #: admin/upgrade.php:20 msgid "Upgrade database structure..." msgstr "डेटाबेस संरचना के उन्नयन" #: admin/upgrade.php:49 #: admin/upgrade.php:59 msgid "finished" msgstr "समाप्त" #: admin/upgrade.php:57 msgid "Import date and time information..." msgstr "दिनांक और समय की जानकारी आयात करें ..." #: admin/upgrade.php:130 #: admin/upgrade.php:149 msgid "Upgrade Grand Flagallery" msgstr "ग्रैंड FlAGallery अपग्रेड" #: admin/upgrade.php:131 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "स्क्रिप्ट का पता लगाने कि आप एक पुराने संस्करण से उन्नयन." #: admin/upgrade.php:132 msgid "Your database tables for Grand Flagallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "ग्रैंड FlAGallery के लिए डेटाबेस तालिकाओं की तारीख है, और इससे पहले कि आप जारी रख सकते हैं उन्नत किया जाना चाहिए" #: admin/upgrade.php:133 msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images." msgstr "अगर तुम ढाल करने के लिए बाद में चाहते हैं, कृपया पहले अपने डेटाबेस और छवियों की एक पूर्ण बैकअप है." #: admin/upgrade.php:134 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "उन्नयन प्रक्रिया कुछ समय ले सकता है, इसलिये कृपया धैर्य रखें." #: admin/upgrade.php:135 msgid "Start upgrade now" msgstr "अभी नवीनीकरण प्रारंभ" #: admin/upgrade.php:151 msgid "Upgrade sucessful" msgstr "sucessful अपग्रेड" #: admin/upgrade.php:152 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" #: lib/core.php:199 #, php-format msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then %d x %d pixel" msgstr "नोट: आपके सर्वर स्मृति की सीमा के आधार पर आप बड़े चित्र तो नहीं अपलोड करना चाहिए %d x %d पिक्सेल" #: lib/meta.php:73 msgid " mm" msgstr "मिमी" #: lib/meta.php:79 msgid " sec" msgstr "सेकंड" #: lib/meta.php:329 msgid "Aperture" msgstr "छेद" #: lib/meta.php:330 #: lib/meta.php:355 msgid "Credit" msgstr "श्रेय" #: lib/meta.php:331 msgid "Camera" msgstr "कैमरा" #: lib/meta.php:332 msgid "Caption" msgstr "शीर्षक" #: lib/meta.php:333 msgid "Date/Time" msgstr "दिनांक / समय" #: lib/meta.php:334 msgid "Copyright" msgstr "कॉपीराइट" #: lib/meta.php:335 msgid "Focal length" msgstr "फोकल लम्बाई" #: lib/meta.php:336 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/meta.php:337 msgid "Shutter speed" msgstr "शटर गति" #: lib/meta.php:340 msgid "Tags" msgstr "टैग" #: lib/meta.php:341 msgid "Subject" msgstr "विषय" #: lib/meta.php:342 msgid "Make" msgstr "बनाना" #: lib/meta.php:343 msgid "Edit Status" msgstr "स्थिति संपादित करें" #: lib/meta.php:344 msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #: lib/meta.php:345 msgid "Keywords" msgstr "कीवर्ड" #: lib/meta.php:346 msgid "Date Created" msgstr "तिथि बनाया" #: lib/meta.php:347 msgid "Time Created" msgstr "समय बनाया गया" #: lib/meta.php:348 msgid "Author Position" msgstr "लेखक स्थिति" #: lib/meta.php:349 msgid "City" msgstr "शहर" #: lib/meta.php:350 msgid "Location" msgstr "स्थान" #: lib/meta.php:351 msgid "Province/State" msgstr "प्रदेश / राज्य" #: lib/meta.php:352 msgid "Country code" msgstr "कंट्री कोड" #: lib/meta.php:353 msgid "Country" msgstr "देश" #: lib/meta.php:354 msgid "Headline" msgstr "शीर्षक" #: lib/meta.php:356 msgid "Source" msgstr "स्रोत" #: lib/meta.php:357 msgid "Copyright Notice" msgstr "कॉपीराइट सूचना" #: lib/meta.php:358 msgid "Contact" msgstr "संपर्क" #: lib/meta.php:359 msgid "Last modified" msgstr "अंतिम बार संशोधित" #: lib/meta.php:360 msgid "Program tool" msgstr "कार्यक्रम उपकरण" #: lib/meta.php:361 msgid "Format" msgstr "प्रारूप" #: lib/shortcodes.php:71 #: lib/shortcodes.php:86 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[ गैलरी नहीं मिला]" #: lib/shortcodes.php:80 #, php-format msgid "[Gallery %s not found]" msgstr "[ गैलरी नहीं मिला] %s " #: lib/skinobject.php:145 msgid "The Flash Player and a browser with Javascript support are needed.." msgstr "The Flash Player और जावास्क्रिप्ट समर्थन के साथ एक ब्राउज़र की जरूरत है .." #: xml/media-rss.php:39 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "अभी तक नहीं दीर्घाओं बनाया गया है." #: xml/media-rss.php:58 #, php-format msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "गैलरी आईडी =%s मौजूद नहीं है." #: xml/media-rss.php:85 #, php-format msgid "Invalid MediaRSS command (%s)." msgstr "अवैध MediaRSS आदेश (%s)."