msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FlaGallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/flash-album-gallery\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-28 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alain Labricciosa Gallese \n" "Language-Team: Alain Labricciosa Gallese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" "X-Poedit-Language: italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin/addgallery.php:37 #: admin/addmoreimages.php:36 msgid "Upload failed!" msgstr "Upload fallito!" #: admin/addgallery.php:49 #: admin/addmoreimages.php:41 #: admin/functions.php:453 #: admin/functions.php:543 msgid "No gallery selected !" msgstr "Nessuna galleria selezionata !" #: admin/addgallery.php:117 #: admin/addmoreimages.php:88 msgid "Image Files" msgstr "File Immagine" #: admin/addgallery.php:136 #: admin/addgallery.php:166 #: admin/addmoreimages.php:107 #: admin/addmoreimages.php:136 msgid "remove" msgstr "rimuovi" #: admin/addgallery.php:137 #: admin/addmoreimages.php:108 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: admin/addgallery.php:138 #: admin/addgallery.php:203 #: admin/addgallery.php:251 #: admin/addmoreimages.php:109 #: admin/addmoreimages.php:168 msgid "Upload images" msgstr "Carica immagini" #: admin/addgallery.php:177 msgid "Add new gallery" msgstr "Aggiungi nuova galleria" #: admin/addgallery.php:178 msgid "Upload Images" msgstr "Upload Immagini" #: admin/addgallery.php:179 #: admin/addgallery.php:258 msgid "Import image folder" msgstr "Importa cartella immagini" #: admin/addgallery.php:184 msgid "Create a new gallery" msgstr "Crea una nuova galleria" #: admin/addgallery.php:189 msgid "New Gallery" msgstr "Nuova Galleria" #: admin/addgallery.php:193 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Crea una nuova galleria vuota sotto la cartella" #: admin/addgallery.php:194 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "I caratteri ammessi per i nomi di file e cartelle sono" #: admin/addgallery.php:195 msgid "Add gallery" msgstr "Aggiungi una galleria" #: admin/addgallery.php:227 #: admin/addmoreimages.php:156 msgid "Upload image(s):" msgstr "Upload immagini:" #: admin/addgallery.php:231 msgid "in to" msgstr "dentro" #: admin/addgallery.php:232 msgid "Choose gallery" msgstr "Scegli una galleria" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems" msgstr "L'upload batch richiede Abobe Flash 10, disabilitalo se hai dei problemi" #: admin/addgallery.php:246 #: admin/addmoreimages.php:164 msgid "Disable flash upload" msgstr "Disabilita flash upload" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog" msgstr "Carica file multipli in una sola volta selezionandoli nella finestra con ctrl/shit" #: admin/addgallery.php:248 #: admin/addmoreimages.php:166 msgid "Enable flash based upload" msgstr "Abilita upload basato su flash" #: admin/addgallery.php:263 msgid "Import from Server path:" msgstr "Importa dal Server, percorso:" #: admin/addgallery.php:264 msgid "Toggle DIR Browser" msgstr "Cambia DIR Sfoglia" #: admin/addgallery.php:267 msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually" msgstr "Prego nota: Poichè safe-mode = ON è necessario aggiungere la sottocartella delle miniature manualmente" #: admin/addgallery.php:270 msgid "Import folder" msgstr "Importa cartella" #: admin/addmoreimages.php:145 #, php-format msgid "Upload More Images in \"%s\"" msgstr "Carica altre immagini in \"%s\"" #: admin/addmoreimages.php:150 msgid "Add images to gallery" msgstr "Aggiungi le immagini alla galleria" #: admin/addmoreimages.php:158 #: admin/manage-sort.php:61 msgid "Back to gallery" msgstr "Indietro alla galleria" #: admin/admin.php:23 #: admin/admin.php:24 msgid "FlaGallery overview" msgstr "Vista generale di FlaGallery" #: admin/admin.php:23 msgid "FlAGallery" msgstr "FlAGallery" #: admin/admin.php:24 msgid "Overview" msgstr "Vista d'insieme" #: admin/admin.php:25 msgid "FlAG Manage gallery" msgstr "FlAG Gestisci galleria" #: admin/admin.php:25 msgid "Manage Galleries" msgstr "Gestione Gallerie" #: admin/admin.php:26 msgid "FlAG Manage skins" msgstr "FlAG Gestione skins" #: admin/admin.php:26 #: admin/skins.php:312 msgid "Skins" msgstr "Skins" #: admin/admin.php:27 msgid "FlAG Change options" msgstr "FlAG Chambia opzioni" #: admin/admin.php:27 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: admin/admin.php:77 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Non hai i permessi necessari" #: admin/admin.php:78 msgid "Unexpected Error" msgstr "Errore inaspettato" #: admin/admin.php:79 msgid "A failure occurred" msgstr "si è verificato un problema" #: admin/flag_install.php:24 msgid "Sorry, FlaGallery works only with a role called administrator" msgstr "Spiacente, FlaGallery funziona solo con un ruolo chiamato administrator" #: admin/flag_install.php:121 msgid "FlaGallery : Tables could not created, please check your database settings" msgstr "FlaGallery: Le tabelle non possono essere create, prego controlla le impostazioni del database" #: admin/functions.php:29 msgid "No valid gallery name!" msgstr "nessun nome di galleria valido!" #: admin/functions.php:36 #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 #: admin/functions.php:127 #: admin/functions.php:134 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: admin/functions.php:36 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "Non esiste. Prego, creare prima la cartella della galleria principale" #: admin/functions.php:37 #: admin/functions.php:46 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Controlla questo link, se non sai come impostare il permesso:" #: admin/functions.php:45 #: admin/functions.php:59 msgid "is not writeable !" msgstr "non è scrivibile !" #: admin/functions.php:54 #: admin/functions.php:64 #: lib/core.php:99 msgid "Unable to create directory " msgstr "Impossibile creare la directory" #: admin/functions.php:68 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "La modalità del server è su Safe-Mode on !" #: admin/functions.php:69 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Se hai dei problemi, crea la directory prego" #: admin/functions.php:70 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "e la directory delle miniature" #: admin/functions.php:70 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "manualmente con il permesso 777 !" #: admin/functions.php:88 #: admin/functions.php:155 #: admin/manage-images.php:139 #: admin/manage.php:89 #: admin/overview.php:220 msgid "Gallery" msgid_plural "Galleries" msgstr[0] "Galleria" msgstr[1] "Gallerie" #: admin/functions.php:88 msgid "already exists" msgstr "già esiste" #: admin/functions.php:93 #, php-format msgid "Gallery '%1$s' successfully created.
You can show this gallery with the tag %2$s.
" msgstr "Galleria '%1$s' creata.
Puoi mostrare questa galleria con il tag %2$s.
" #: admin/functions.php:96 msgid "Edit gallery" msgstr "Edita la galleria" #: admin/functions.php:127 msgid "doesn`t exist!" msgstr "non esiste!" #: admin/functions.php:134 msgid "contains no pictures" msgstr "non contiene immagini" #: admin/functions.php:152 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "Errore nel database. Non è possibile aggiungere la galleria!" #: admin/functions.php:155 msgid "successfully created!" msgstr "creata con successo" #: admin/functions.php:184 #: admin/functions.php:525 #: admin/manage-images.php:212 #: admin/manage.php:137 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Crea le nuove miniature" #: admin/functions.php:187 msgid " picture(s) successfully added" msgstr "immagini aggiunte con successo" #: admin/functions.php:226 #: admin/functions.php:305 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "L' oggetto non contiene dati corretti" #: admin/functions.php:231 msgid " is not writeable " msgstr "non è scrivibile" #: admin/functions.php:312 msgid " is not writeable" msgstr "non è scrivibile" #: admin/functions.php:461 #: admin/functions.php:566 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Problema nel database, nessun percorso indicato!" #: admin/functions.php:482 #: admin/functions.php:560 msgid "is no valid image file!" msgstr "Non è un file immagine valido!" #: admin/functions.php:496 #: admin/functions.php:666 #: admin/functions.php:734 #, php-format msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "Impossibile scrivere la directory %s. La directory è scrivibile dal server?" #: admin/functions.php:503 #: admin/functions.php:583 msgid "Error, the file could not moved to : " msgstr "Errore, il file non può essere spostato in:" #: admin/functions.php:508 #: admin/functions.php:587 msgid "Error, the file permissions could not set" msgstr "Errore, i permessi sul file non possono essere assegnati" #: admin/functions.php:529 msgid " Image(s) successfully added" msgstr "Immagini aggiunte con successo" #: admin/functions.php:548 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Upload non valido. Codice d'errore:" #: admin/functions.php:613 #, php-format msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "Le restrizione del SAFE MODE sono attive! é necessario creare la cartella %s manualmente" #: admin/functions.php:614 #, php-format msgid "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its directory" msgstr "Quando il safe_mode è su on, PHP controlla se il proprietario (%s) dello script corrente corrisponde al proprietario (%s) del file su cui si opera tramite una funzione o directory" #: admin/functions.php:660 #: admin/functions.php:728 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "La galleria di destinazione non esiste" #: admin/functions.php:691 #, php-format msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Impossibile spostare l'immagine %1$s in %2$s" #: admin/functions.php:709 #, php-format msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr "Spostate %1$s immagini nella galleria : %2$s ." #: admin/functions.php:758 #, php-format msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Impossibile copiare l'immagine %1$s in %2$s" #: admin/functions.php:770 #, php-format msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Impossibile copiare la riga del datatabase per l'immagine %s" #: admin/functions.php:775 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already existed in the destination gallery." msgstr "Immagine %1$s (%2$s) copiata come immagine %3$s (%4$s) » Il file già esisteva nella galleria di destinazione." #: admin/functions.php:778 #, php-format msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Immagine %1$s (%2$s) copiata come imaggine %3$s (%4$s)" #: admin/functions.php:787 #, php-format msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "Copiate %1$s immagini nella galleria: %2$s ." #: admin/manage-galleries.php:19 #: admin/manage-images.php:39 msgid "«" msgstr "«" #: admin/manage-galleries.php:20 #: admin/manage-images.php:40 msgid "»" msgstr "»" #: admin/manage-galleries.php:27 msgid "Gallery Overview" msgstr "Vista generale della Galleria" #: admin/manage-galleries.php:30 #: admin/manage-images.php:202 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Sto mostrando %s#8211;%s di %s" #: admin/manage-galleries.php:42 #: admin/manage-images.php:234 #: admin/manage-images.php:243 #: admin/manage-sort.php:98 #: admin/manage-sort.php:107 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/manage-galleries.php:43 #: admin/manage-images.php:165 #: lib/meta.php:338 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: admin/manage-galleries.php:44 #: admin/manage-images.php:169 #: admin/media-upload.php:185 #: admin/skins.php:324 #: admin/skins.php:332 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: admin/manage-galleries.php:45 #: admin/manage-images.php:177 #: lib/meta.php:339 msgid "Author" msgstr "Autore" #: admin/manage-galleries.php:46 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #: admin/manage-galleries.php:47 #: admin/skins.php:23 #: admin/skins.php:325 #: admin/skins.php:333 msgid "Action" msgstr "Azione" #: admin/manage-galleries.php:67 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: admin/manage-galleries.php:76 msgid "Delete this gallery ?" msgstr "Eliminare questa galleria ?" #: admin/manage-galleries.php:76 #: admin/manage-images.php:293 #: admin/skins.php:383 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: admin/manage-galleries.php:83 #: admin/manage-images.php:313 #: admin/manage-sort.php:139 msgid "No entries found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: admin/manage-images.php:16 msgid "Gallery not found." msgstr "Galleria non trovata." #: admin/manage-images.php:22 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Spiacente, non hai accesso qui" #: admin/manage-images.php:107 msgid "No images selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: admin/manage-images.php:121 #, php-format msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" " Stai per iniziare il bulk edit per %s immagini \n" "\n" "'Annulla' per fermarti, 'OK' per procedere." #: admin/manage-images.php:141 msgid "Choose another gallery" msgstr "Scegli un'altra galleria" #: admin/manage-images.php:161 msgid "Gallery settings" msgstr "Impostazioni della Galleria" #: admin/manage-images.php:173 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: admin/manage-images.php:191 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Scansiona la Cartella per nuove immagini" #: admin/manage-images.php:192 #: admin/manage-images.php:225 #: admin/manage-images.php:319 #: admin/settings.php:100 #: admin/settings.php:133 #: admin/settings.php:157 #: admin/settings.php:187 #: admin/settings.php:313 msgid "Save Changes" msgstr "Salva i Cambiamenti" #: admin/manage-images.php:211 msgid "No action" msgstr "Nessuna azione" #: admin/manage-images.php:213 #: admin/manage.php:141 msgid "Resize images" msgstr "Ridimensiona le immagini" #: admin/manage-images.php:214 msgid "Delete images" msgstr "Elimina le immagini" #: admin/manage-images.php:215 msgid "Import metadata" msgstr "Importa i metadata" #: admin/manage-images.php:216 msgid "Copy to..." msgstr "Copia in..." #: admin/manage-images.php:217 msgid "Move to..." msgstr "Muovi in..." #: admin/manage-images.php:219 #: admin/manage-images.php:349 msgid "OK" msgstr "Ok" #: admin/manage-images.php:221 msgid "Sort gallery" msgstr "Ordina galleria" #: admin/manage-images.php:223 msgid "Add Images" msgstr "Aggiungi immagini" #: admin/manage-images.php:235 #: admin/manage-images.php:244 #: admin/media-upload.php:206 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: admin/manage-images.php:236 #: admin/manage-images.php:245 msgid "Filename / Date" msgstr "Nome File/ Data" #: admin/manage-images.php:237 #: admin/manage-images.php:246 msgid "Alt & Title Text / Description" msgstr "Alt & TitoloTesto / Descrizione" #: admin/manage-images.php:286 msgid "Size: " msgstr "Dimensione:" #: admin/manage-images.php:291 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Vista \"%s\"" #: admin/manage-images.php:291 msgid "View" msgstr "Vista" #: admin/manage-images.php:292 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Personalizza thumbnail" #: admin/manage-images.php:292 msgid "Edit thumb" msgstr "Edita miniatura" #: admin/manage-images.php:293 #: admin/skins.php:383 #, php-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Elimina \"%s\"" #: admin/manage-images.php:333 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Seleziona la galleria di destinazione:" #: admin/manage-images.php:351 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: admin/manage-sort.php:31 msgid "Sort order changed" msgstr "Modalità ordinamento cambiata" #: admin/manage-sort.php:54 msgid "Sort Gallery" msgstr "Ordina Galleria" #: admin/manage-sort.php:58 #: admin/manage-sort.php:145 msgid "Update Sort Order" msgstr "Aggiorna modalità ordinamento" #: admin/manage-sort.php:99 #: admin/manage-sort.php:108 msgid "Thumb" msgstr "Miniatura" #: admin/manage-sort.php:100 #: admin/manage-sort.php:109 msgid "Filename" msgstr "Nome File" #: admin/manage-sort.php:101 #: admin/manage-sort.php:110 msgid "Date" msgstr "Data" #: admin/manage-sort.php:102 #: admin/manage-sort.php:111 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Alt & Titolo Testo" #: admin/manage.php:42 #: admin/manage_thumbnail.php:17 #: admin/manage_thumbnail.php:20 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Cheatin’ uh?" #: admin/manage.php:89 #: admin/manage.php:111 #: admin/skins.php:226 msgid "deleted successfully" msgstr "Eliminazione effettuata" #: admin/manage.php:111 msgid "Picture" msgstr "Immagine" #: admin/manage.php:158 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Immagine eliminata con successo" #: admin/manage.php:164 msgid "Import metadata finished" msgstr "Importazione metadata terminata" #: admin/manage.php:172 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "Operazione completata con successo. Prego svuotare la cache del browser." #: admin/manage.php:216 msgid "Update successful" msgstr "Aggiornamento eseguito con successo" #: admin/manage_thumbnail.php:114 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail." msgstr "Seleziona con il mouse l'area per la nuova miniatura" #: admin/manage_thumbnail.php:128 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Miniatura aggiornata" #: admin/manage_thumbnail.php:133 msgid "Error updating thumbnail." msgstr "Errore nell'aggiornamento della miniatura." #: admin/manage_thumbnail.php:150 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Seleziona l'area per la miniatura nell'immagine a sinistra." #: admin/manage_thumbnail.php:165 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: admin/media-upload.php:9 msgid "FlAGallery" msgstr "FlAGallery" #: admin/media-upload.php:126 msgid "No gallery" msgstr "Nessuna galleria" #: admin/media-upload.php:138 msgid "Select »" msgstr "Seleziona »" #: admin/media-upload.php:169 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: admin/media-upload.php:170 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: admin/media-upload.php:175 msgid "Image ID:" msgstr "ID Immagine:" #: admin/media-upload.php:181 msgid "Alt/Title text" msgstr "Alt/Titolo testo" #: admin/media-upload.php:189 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: admin/media-upload.php:192 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: admin/media-upload.php:194 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: admin/media-upload.php:196 msgid "Center" msgstr "Centro" #: admin/media-upload.php:198 msgid "Right" msgstr "Destra" #: admin/media-upload.php:202 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: admin/media-upload.php:208 msgid "Full size" msgstr "Full size" #: admin/media-upload.php:216 msgid "Insert into Post" msgstr "Inserisci nel Post" #: admin/media-upload.php:226 msgid "Save all changes" msgstr "Salva tutti i cambiamenti" #: admin/overview.php:13 msgid "FlAGallery Overview" msgstr "Quadro generale FlAGallery" #: admin/overview.php:106 msgid "Reset all settings to default parameter" msgstr "Resetta tutte le impostazioni ai valori di default" #: admin/overview.php:117 msgid "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good luck !" msgstr "Disinstallazione effettuata! Ora elimina il plugin e goditi la vita ! Buona Fortuna !" #: admin/overview.php:125 msgid "Plugin Home" msgstr "Plugin Home" #: admin/overview.php:130 msgid "Plugin Comments" msgstr "Commenti sul Plugin" #: admin/overview.php:135 msgid "Rate Plugin" msgstr "Vota Plugin" #: admin/overview.php:140 msgid "My Plugins" msgstr "I miei Plugin" #: admin/overview.php:145 msgid "Contact Me" msgstr "Contattami" #: admin/overview.php:155 msgid "Reset settings" msgstr "Resetta le impostazioni" #: admin/overview.php:155 msgid "" "Reset all options to default settings ?\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed.\\n" msgstr "" "Resetta tutte le opzioni ai valori di default ?\\n" "\\n" "Scegli [Annulla] per fermarti, [OK] per procedere. \\n" #: admin/overview.php:158 msgid "Uninstall plugin" msgstr "Disinstalla plugin" #: admin/overview.php:158 msgid "" "You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\n" "This action is not reversible.\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n" msgstr "" "Stai procedendo alla rimozione di questo plugin da WordPress.\\n" "Questa azione non e reversibile.\\n" "\\n" "Scegli [Annulla] per fermati, [OK] per disinstallare.\\n" " " #: admin/overview.php:184 msgid "What's new at PhotoGalleryCreator.com" msgstr "Novità a PhotoGalleryCreator.com" #: admin/overview.php:208 msgid "At a Glance" msgstr "A colpo d'occhio" #: admin/overview.php:214 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Immagine" msgstr[1] "Immagini" #: admin/overview.php:229 msgid "Upload pictures" msgstr "Carica immagini" #: admin/overview.php:230 msgid "Here you can control your images and galleries." msgstr "Da qui puoi controllare le tue immagine e gallerie." #: admin/overview.php:232 msgid "Gallery Administrator" msgstr "Amministratore della Galleria" #: admin/overview.php:232 msgid "Gallery Editor" msgstr "Editor della Galleria" #: admin/overview.php:233 #, php-format msgid "You currently have %s rights." msgstr "Attualmente hai i diritti %s" #: admin/overview.php:239 msgid "Setup Box" msgstr "Finestra di Setup" #: admin/overview.php:240 msgid "News Box" msgstr "Finestra delle Novità" #: admin/overview.php:241 msgid "Welcome to FlAGallery !" msgstr "Benvenuto nella FlAGallery !" #: admin/overview.php:242 msgid "Server Settings" msgstr "Impostazioni del Sever" #: admin/overview.php:243 msgid "Graphic Library" msgstr "Libreria Grafica" #: admin/overview.php:259 msgid "No GD support" msgstr "Nessun supporto GD" #: admin/overview.php:266 #: admin/overview.php:295 #: admin/overview.php:297 #: admin/overview.php:299 msgid "Yes" msgstr "Si" #: admin/overview.php:268 #: admin/overview.php:295 #: admin/overview.php:297 #: admin/overview.php:299 msgid "No" msgstr "No" #: admin/overview.php:279 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" #: admin/overview.php:281 #: admin/overview.php:283 msgid "On" msgstr "On" #: admin/overview.php:281 #: admin/overview.php:283 msgid "Off" msgstr "Off" #: admin/overview.php:285 #: admin/overview.php:287 #: admin/overview.php:289 #: admin/overview.php:291 #: admin/overview.php:293 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: admin/overview.php:293 msgid " MByte" msgstr " MByte" #: admin/overview.php:302 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" #: admin/overview.php:303 msgid "Server" msgstr "Server" #: admin/overview.php:304 msgid "Memory usage" msgstr "Uso della memoria" #: admin/overview.php:305 msgid "MYSQL Version" msgstr "Versione MYSQL" #: admin/overview.php:306 msgid "SQL Mode" msgstr "Modalità SQL" #: admin/overview.php:307 msgid "PHP Version" msgstr "Versione PHP" #: admin/overview.php:308 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode" #: admin/overview.php:309 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP Allow URL fopen" #: admin/overview.php:310 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Limite di Memoria" #: admin/overview.php:311 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Massima dimensione di upload" #: admin/overview.php:312 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Massima dimensine dei Post" #: admin/overview.php:313 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Tempo massimo di esecuzione script" #: admin/overview.php:314 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP supporto Exif" #: admin/overview.php:315 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP supporto IPTC" #: admin/overview.php:316 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP supporto XML" #: admin/settings.php:32 msgid "Update Successfully" msgstr "Aggiornamento eseguito con successo" #: admin/settings.php:50 msgid "Updated capabilities" msgstr "Aggiorna capacità" #: admin/settings.php:61 #: admin/settings.php:74 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: admin/settings.php:62 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" #: admin/settings.php:63 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: admin/settings.php:64 #: admin/settings.php:164 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" #: admin/settings.php:66 #: admin/settings.php:223 msgid "Colors" msgstr "Colore" #: admin/settings.php:68 msgid "Roles" msgstr "Ruoli" #: admin/settings.php:80 msgid "Gallery path" msgstr "Percorso Galleria" #: admin/settings.php:82 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Questo è il percorso di default per tutte le gallerie" #: admin/settings.php:85 msgid "Default flash size (W x H)" msgstr "dimensione flash di default (L x A)" #: admin/settings.php:90 msgid "Delete image files" msgstr "Elimina i file immagine" #: admin/settings.php:92 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "Elimina i file, quando rimuovi una galleria dal database" #: admin/settings.php:95 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Attiva Media RSS feed" #: admin/settings.php:97 msgid "A RSS feed will be added to you blog header." msgstr "Un feed RSS sarà aggiunto all'header del tuo blog." #: admin/settings.php:107 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Impostazioni Miniature" #: admin/settings.php:111 msgid "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails under -> Manage Gallery ." msgstr "Prego nota: Se vengono cambiate le impostazioni, vi è necessità di ricreare le miniature sotto -> Gestisci Galleria." #: admin/settings.php:114 msgid "Width x Height (in pixel)" msgstr "Larghezza x Altezza (in pixel)" #: admin/settings.php:116 msgid "These values are maximum values " msgstr "Questi valori, sono i valori minimi" #: admin/settings.php:119 msgid "Set fix dimension" msgstr "Scegli una dimensione fissa" #: admin/settings.php:121 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Ignora l'aspect ratio, nessuna miniatura verticale" #: admin/settings.php:124 msgid "Crop square thumbnail from image" msgstr "Ricava una miniatura quadrata dall'immagine" #: admin/settings.php:126 msgid "Create square thumbnails, use only the width setting :" msgstr "Crea miniature quadrate, usa solo i valori per la larghezza :" #: admin/settings.php:129 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Qualità miniatura" #: admin/settings.php:140 msgid "Image settings" msgstr "Impostazioni dell'immagine" #: admin/settings.php:146 msgid "Resize Images" msgstr "Ridimensiona Immagini" #: admin/settings.php:149 msgid "Width x Height (in pixel). FlaGallery will keep ratio size" msgstr "Larghezza x Altezza (in pixel). FlaGallery conserverà le proporzioni" #: admin/settings.php:152 msgid "Image quality" msgstr "Qualità dell'immagine" #: admin/settings.php:168 msgid "Sort options" msgstr "Opzioni di ordinamento" #: admin/settings.php:171 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Ordina miniature" #: admin/settings.php:173 msgid "Custom order" msgstr "Ordine personalizzato" #: admin/settings.php:174 msgid "Image ID" msgstr "ID Immagine" #: admin/settings.php:175 msgid "File name" msgstr "Nome File" #: admin/settings.php:176 msgid "Alt / Title text" msgstr "Alt / Title text" #: admin/settings.php:177 msgid "Date / Time" msgstr "Data / Ora" #: admin/settings.php:181 msgid "Sort direction" msgstr "Direzione dell'ordinamento" #: admin/settings.php:182 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: admin/settings.php:183 msgid "Descending" msgstr "Discendente" #: admin/settings.php:227 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: admin/settings.php:233 msgid "Buttons Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei pulsanti" #: admin/settings.php:239 msgid "Buttons Text Color" msgstr "Colore del testo dei pulsanti" #: admin/settings.php:250 msgid "Category Buttons Color" msgstr "Colore dei pulsanti delle categorie" #: admin/settings.php:261 msgid "Category Buttons Text Color" msgstr "Colore del testo sui pulsanti delle categorie" #: admin/settings.php:272 msgid "Thumbs Rollover Color" msgstr "Colore Rollover Miniature" #: admin/settings.php:283 msgid "Main Title" msgstr "Titolo Principale" #: admin/settings.php:289 msgid "Category Title" msgstr "Titolo Categoria" #: admin/settings.php:295 msgid "Item Background" msgstr "Sfondo dell'elemento" #: admin/settings.php:301 msgid "Item Title" msgstr "Titolo dell'elemento" #: admin/settings.php:307 msgid "Item Description" msgstr "Descrizione dell'elemento" #: admin/settings.php:322 msgid "Roles / capabilities" msgstr "Ruoli / Capacità" #: admin/settings.php:323 msgid "Select the lowest role which should be able to access the follow capabilities. FlaGallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "Seleziona il ruolo più basso che dovrebbe essere in grado di accedere alle seguenti capacità. FlaGallery supporta i ruoli standard di WordPress." #: admin/settings.php:326 msgid "Main FlaGallery overview" msgstr "Vista principale di FlaGallery" #: admin/settings.php:330 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "Usa il pulsante di TinyMCE / scheda di upload" #: admin/settings.php:334 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Aggiungi galleria / Upload immagini" #: admin/settings.php:338 msgid "Manage gallery" msgstr "Gestisci galleria" #: admin/settings.php:342 msgid "Manage others gallery" msgstr "Gestisci altre gallerie" #: admin/settings.php:346 msgid "Change skin" msgstr "Cambia skin" #: admin/settings.php:350 msgid "Add skins" msgstr "Aggingi skin" #: admin/settings.php:354 msgid "Delete skins" msgstr "Elimina skin" #: admin/settings.php:358 msgid "Change options" msgstr "Cambia opzioni" #: admin/settings.php:362 msgid "Update capabilities" msgstr "Aggiorna capacità" #: admin/skins.php:20 #: admin/skins.php:28 msgid "Add new skin" msgstr "Aggiungi una nuova skin" #: admin/skins.php:21 msgid "Want more skins?" msgstr "Vuoi altre skin" #: admin/skins.php:29 msgid "Install a skin in .zip format" msgstr "Installa una skin in formato .zip" #: admin/skins.php:30 msgid "If you have a skin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Se hai una skin in formato .zip, puoi effettuare l'upload qui." #: admin/skins.php:34 msgid "Install Now" msgstr "Installa Ora" #: admin/skins.php:39 msgid "More skins" msgstr "Altre skin" #: admin/skins.php:40 msgid "If you want more skins, You may get it at." msgstr "Se vuoi altre skin, puoi andare qui" #: admin/skins.php:47 msgid "Install info" msgstr "Info sull'installazione" #: admin/skins.php:58 #: admin/skins.php:88 msgid "No skin Specified" msgstr "Nessuna skin specificata" #: admin/skins.php:61 #, php-format msgid "Installing Skin from file: %s" msgstr "Sto installardo la Skin dal file: %s" #: admin/skins.php:70 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Il file caricato to può essere spostato in %s" #: admin/skins.php:117 msgid "Installation Failed" msgstr "Installazione fallita" #: admin/skins.php:119 msgid "The skin installed successfully." msgstr "La skin è stata installata con successo." #: admin/skins.php:122 #: admin/skins.php:369 msgid "Activate this skin" msgstr "Attiva questa skin" #: admin/skins.php:122 msgid "Activate Skin" msgstr "Attiva Skin" #: admin/skins.php:123 msgid "Goto skin overview" msgstr "Vai alla panoramica della skin" #: admin/skins.php:123 msgid "Skin overview" msgstr "Panoramica Skin" #: admin/skins.php:126 msgid "Actions:" msgstr "Azioni:" #: admin/skins.php:145 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Non posso accedere al filesystem." #: admin/skins.php:148 msgid "Filesystem error" msgstr "Errore nel Filesystem" #: admin/skins.php:154 msgid "Unable to locate FlAGallery Skin directory." msgstr "Impossibile individuare la directory delle skin di FlAGalley." #: admin/skins.php:159 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Impossibile individuare la directory dei contenuti di Wordpress (wp-content)." #: admin/skins.php:165 msgid "Install package not available." msgstr "L'installazione del pacchetto non è disponibile" #: admin/skins.php:173 msgid "Unpacking the skin package" msgstr "Decompressione del pacchetto skin" #: admin/skins.php:190 msgid "Folder already exists." msgstr "La cartella già esiste." #: admin/skins.php:193 msgid "Installing the skin" msgstr "installazione skin" #: admin/skins.php:226 #: admin/skins.php:281 #: admin/skins.php:323 #: admin/skins.php:331 msgid "Skin" msgstr "Skin" #: admin/skins.php:228 msgid "Can't find skin directory " msgstr "Impossibile individuare la directory" #: admin/skins.php:228 msgid ". Try delete it manualy via ftp" msgstr ". Prova ad eliminarlo manualmente via ftp" #: admin/skins.php:231 msgid "You need activate another skin before delete it" msgstr "Devi attivare un'altra skin prima di eliminare questa." #: admin/skins.php:234 msgid "You do not have sufficient permissions to delete skins of Grand Flagallery." msgstr "Non hai i permessi sufficienti per eliminare le skin di Grand Flagallery." #: admin/skins.php:281 msgid "activated successfully" msgstr "attivazione effettuata" #: admin/skins.php:342 msgid "No skins to show" msgstr "Nessuna skin da mostrare" #: admin/skins.php:355 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versinoe %s" #: admin/skins.php:359 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visita la homepage dell'autore" #: admin/skins.php:360 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Da %s" #: admin/skins.php:363 msgid "Visit skin site" msgstr "Visita il sito delle skin" #: admin/skins.php:369 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: admin/skins.php:371 msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: admin/skins.php:383 msgid "Delete this skin" msgstr "Elimina questa skin" #: admin/tinymce/tinymce.php:114 #: admin/tinymce/window.php:16 #: admin/tinymce/window.php:26 msgid "Insert FlaGallery Album with one or more galleries" msgstr "Inserisci un FlaGallery Album con una o più gallerie" #: admin/tinymce/window.php:8 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Non ti è permesso essere qui" #: admin/tinymce/window.php:42 msgid "Album Name" msgstr "Neme dell'album" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "Select galleries" msgstr "Seleziona le gallerie" #: admin/tinymce/window.php:46 msgid "(album categories)" msgstr "(categorie dell'album)" #: admin/tinymce/window.php:74 msgid "custom size" msgstr "dimensione personalizzata" #: admin/tinymce/window.php:85 #: admin/tinymce/window.php:128 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: admin/upgrade.php:20 msgid "Upgrade database structure..." msgstr "Aggiorna la struttura del database..." #: admin/upgrade.php:49 #: admin/upgrade.php:59 msgid "finished" msgstr "finito" #: admin/upgrade.php:57 msgid "Import date and time information..." msgstr "Importa le informazioni di data e ora..." #: admin/upgrade.php:130 #: admin/upgrade.php:149 msgid "Upgrade Grand Flagallery" msgstr "Aggiorna Grand Flagallery" #: admin/upgrade.php:131 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "Lo script rilega che stai aggiornando da una versione precedente." #: admin/upgrade.php:132 msgid "Your database tables for Grand Flagallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Le tabelle del tuo database per Grand Flagallery sono obsolete, devi effetuare un aggiornamento prima di continuare." #: admin/upgrade.php:133 msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images." msgstr "Se vuoi effettuare un downgrade successivamente, effettua un backup completo delle immagini e del database." #: admin/upgrade.php:134 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Il processo di aggiornamento può richiedere del tempo, quindi sii paziente." #: admin/upgrade.php:135 msgid "Start upgrade now" msgstr "Inizia l'aggiornamento ora" #: admin/upgrade.php:151 msgid "Upgrade sucessful" msgstr "Aggiornamento eseguito" #: admin/upgrade.php:152 msgid "Continue" msgstr "Continea" #: lib/core.php:199 #, php-format msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then %d x %d pixel" msgstr "Nota: In base al limite di memoria del server non dovresti effettuare l'upload di immagini più grandi di %d x %d pixel" #: lib/meta.php:73 msgid " mm" msgstr " mm" #: lib/meta.php:79 msgid " sec" msgstr " sec" #: lib/meta.php:329 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" #: lib/meta.php:330 #: lib/meta.php:355 msgid "Credit" msgstr "Credit" #: lib/meta.php:331 msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" #: lib/meta.php:332 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: lib/meta.php:333 msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ora" #: lib/meta.php:334 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: lib/meta.php:335 msgid "Focal length" msgstr "Lunghezza focale" #: lib/meta.php:336 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/meta.php:337 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocità dell'otturatore" #: lib/meta.php:340 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: lib/meta.php:341 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" #: lib/meta.php:342 msgid "Make" msgstr "Make" #: lib/meta.php:343 msgid "Edit Status" msgstr "Edita Status" #: lib/meta.php:344 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: lib/meta.php:345 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: lib/meta.php:346 msgid "Date Created" msgstr "Data di Creazione" #: lib/meta.php:347 msgid "Time Created" msgstr "Ora di Creazione" #: lib/meta.php:348 msgid "Author Position" msgstr "Posizione occupata dall' Autore" #: lib/meta.php:349 msgid "City" msgstr "Città" #: lib/meta.php:350 msgid "Location" msgstr "Location" #: lib/meta.php:351 msgid "Province/State" msgstr "Provincia/Stato" #: lib/meta.php:352 msgid "Country code" msgstr "Codice paese" #: lib/meta.php:353 msgid "Country" msgstr "Paese" #: lib/meta.php:354 msgid "Headline" msgstr "Headline" #: lib/meta.php:356 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: lib/meta.php:357 msgid "Copyright Notice" msgstr "Note sul Copyright" #: lib/meta.php:358 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: lib/meta.php:359 msgid "Last modified" msgstr "Ultima modifica" #: lib/meta.php:360 msgid "Program tool" msgstr "Strumento del Programma" #: lib/meta.php:361 msgid "Format" msgstr "Formato" #: lib/shortcodes.php:71 #: lib/shortcodes.php:86 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Galleria non trovata]" #: lib/shortcodes.php:80 #, php-format msgid "[Gallery %s not found]" msgstr "[Galleria %s non trovata]" #: lib/skinobject.php:145 msgid "The Flash Player and a browser with Javascript support are needed.." msgstr "Il Flash Player e un browser con supporto Javascript sono necessari.." #: xml/media-rss.php:39 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Nessuna galleria è stata creata" #: xml/media-rss.php:58 #, php-format msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "La galleria con ID=%s non esiste." #: xml/media-rss.php:85 #, php-format msgid "Invalid MediaRSS command (%s)." msgstr "Comando (%s) per MediaRSS non valido"